پرش به محتوا

اشتباهات رایج فارسی زبانها: معادل خسته نباشید به انگلیسی چی می شه؟

اشتباهات رایج فارسی زبانها

#common_mistakes

شماره ۲:
?معادل خسته نباشید به انگلیسی چی می شه؟

یعنی یکی از بزرگترین چالش ها و دغدغه های تدریس زبان آن هم در سطح ۱ سر و کار داشتن با معضل بزرگ “خسته نباشید” هست!?

 

 

@salamzaban

به طوریکه بعید می دونم کسی زبان تدریس کرده باشه و با این پدیده روبرو نشده باشه که در پایان جلسه اول زبان آموزها که همچنان غرق در شوق و ذوق یادگیری زبان هستن با اصرار می پرسن “خب teacher حالا خسته نباشید به انگلیسی چی می شه؟”

@salamzaban

☝️یادمون باشه خسته نباشید یک جور تعارف هست و فقط مختص فرهنگ زیبای ایرانی ها و هیچ معادل و ترجمه ای در زبان انگلیسی نداره هر چند ما گاهی به زور معادل هایی رو براش بکار می بریم
ولی واقعا همه چیز رو نمی شه از یک فرهنگ ترجمه کرد و به فرهنگ دیگه منتقل نمود
پس اصطلاحاتی مثل

❌ not to be tired

❌ don’t be tired

 

غلط هستند.
و اگر اصرار داشتیم پایان کلاس چیزی گفته باشیم همون

thank you

هم کفایت می کنه.

اگر چه در مواردی

Do not work too hard✅

 

نیز گفته می شود اما موضوعی که مسلم است نگلیسی زبان ها عبارت و اصطلاحی معادل “خسته نباشیدزبان فارسی ندارند.

مطالب مشابه را می توانید بر روی کانال تلگرام آموزش زبان انگلیسی سایت سلام زبان مشاهده نمایید:

@salamzaban
Www.salamzaban.com