پرش به محتوا

یک سر دارم هزار سودا به انگلیسی

As busy as a bee

As busy as a bee1

To be very busy or very active; to be ​moving about ​quickly doing many things; very active and energetic; in a purposeful and pleasant way, hard working.

یک دل دارم هزار دلبر
یک سر دارم هزار سودا
[شاهزاده افسر]
یک سر و هزار سودا داشتن، وقت (فرصت) سر خاراندن نداشتن، خیلی درگیر بودن، سر کسی حسابی شلوغ بودن، دست کسی خیلی بند بودن، پاک گرفتار بودن، بدوبدو کردن.

 

As-busy-as-a-bee2

Examples:

She’s as busy as a bee, always going to meetings and organizing parties.

He’s as busy as a bee, quite often attending meetings and organizing events.

I don’t have time to talk to you. I’m as busy as a bee.

Sorry I can’t go to lunch with you. I’m as busy as a bee for building a new dam.

Bob’s busy as a bee trying to finish painting before it rains.

The Teacher said: “I want everyone to be as busy as bees”.

She’s as busy as a bee, always going to meetings and organizing parties.

Sue is always busy as a bee.

Whenever they have guests for dinner she’s as busy as a bee all day long.

هر وقت برای شام مهمان دارند، از صبح تا شام فرصت سر خاراندن ندارند.

 

As-busy-as-a-bee3

Etymology

The first recorded usage of this idiom is from well known ‘Canterbury Tales’ written in the 14th Century.

Bees being known for their industry.

As-busy-as-a-bee